| About Tuesday : : Remixes In Fall 2008, Tuesday contributor and poet-teacher-provocateur Thomas Sayers Ellis asked his students at Sarah Lawrence College to rewrite poems from various issues of Tuesday. Some of the students exchanged e-mails with the poets. Christina Beasley's exchange with Ravi Shankar appears below Ravi's poem "Rodeo Cowboy No. 1, Oil on Canvas, 1978" and Christina's rewrite, "Urban Cowboy No. 1." RAVI SHANKAR Rodeo Cowboy No. 1, Oil on Canvas, 1978 Subject-matter is at best a vehicle to transcend. —Fritz Scholder Giddy up pigment! Ride them blue horse! In a dervish of dust that disquiets the limbs hoof like a boot spur on the flank tail a trail that recedes into green hills whole organism launched in mid-air without crowdnoise without leatherburn depth an occluded measurement vertiginous rider a totemic showman back turned faceless hint of a brim day an overall yolkyellow flattened dimensionless animal and man primal less the primacy of paint CHRISTINA BEASLEY Urban Cowboy No. 1 Giddy up cymbal! Ride them cymbal! In a clashing of clangs that weakens the tongue a twist of pull of verticality a pigment spur on the record trailing traversing off beat on an outwardinward silence at the breaking of in each note an eighth- note hint of a brim obscured fingerprint and light spotted look Night is in a deviation a deviant from Technicolor the contrast how it was how the border cuts off the edges. Dear Ravi Shankar, I recently read your poem "Rodeo Cowboy No. 1, Oil on Canvas, 1978" in Tuesday (An Art Project) and I really enjoyed it. So! I chose to use it for an assignment for Thomas Sayers Ellis' poetry class at Sarah Lawrence College. Telling you that I did this is another aspect of the assignment, though I actually really appreciate that I have the opportunity to tell you, because I feel like knowing that your work is Alive and being looked at and reiterated by a different voice is pretty fantastic. I did feel a little strange taking your work and throwing it in another direction, but it does create interesting insight into the creative process. Basically, the assignment required that we take a poem and change it in whatever way we saw fit, and lest I interrupt the sort of liberal-poetic-scaffolding that I really appreciate in contemporary poetry, I decided to alter the concept in your poem rather than the shape or form. I took this photo that Thomas took, also featured in the journal (called Mr. Drum, if you're curious) and utilized your structure in describing that setting (kind of a conglomeration of ideas. I changed the title to Urban Cowboy No. 1.) Your poem really lends itself to the sort of jazz musician aesthetic I felt in Thomas' picture—the leaps in sentence structure and word distance were reminiscent, to me, of leaps in pitch and harmony. I really admire how flexible words can be, that we're able to take a poem and fill the inside with so many different ideas and still maintain the same form (or express an idea in so many different bodies.) If you'd ever like to read it, just let me know. Best of luck with future writing, Christina Beasley Dear Christina - thanks for taking the time to write to me. I'd love to see how you re-interpreted my poem since it itself is a re-interpretation of part-Native artist Fritz Scholder who painted a series on the "real Indian" which stirred controversy for its own typecast depictions of life on the rez. But this particular painting is a dervish, has a blue horse reminiscent of Franz Marc of Der Blaue Reiter, is in motion and in medias res simultaneously and that's what I hoped to capture in the piece. Ravi |
|
ROSETTA YOUNG In the Heat Early yesterday evening As I sat on a downtown train My groin ached as I noted The full breasts of the young woman Sitting across from me, pushing Against her well-pressed shirt, The buttons straining To reveal patches of white skin. What a pair, as my father used to say About one or two of my mother’s friends Particularly a neighbor named Babs Who drank bourbon highballs And crossed her legs on the couch In my parents’ living room While her husband watched nervously. What a pair, I muttered to myself— Equally stirred by the memory As the vision in front of me— Rising for the Astor Place stop, My body almost singing by the time I noticed The studious young man perched Next to her, pretending to read War and Peace While staring down her blouse. And as I moved toward the doors We met eyes and, as if by some miracle, She smiled briefly, The color still in her face from the cold, And I thought We all deserve each other: The man in the bicycle pants, The friend at his arm nudging him quietly, The serious suit on his way home from work, All of us watching her move, trying to catch more Than just flashes of stomach under those clothes. And for her to have smiled at us, Assuming the best, probably thinking Her own thoughts in her own head— Imagining a night from her childhood maybe. Perhaps, when she played summer baseball With her father and uncles and brothers, The trees in her backyard the outfield, The boys the home team shimmering in the heat, Her cousins not old enough to know she was different. Re-Write of “Culture, Textuality, and Syntax” by Billy Collins (Tuesday 2:2) |
|
JULIA REAGAN Brr-ache DOWN (a nighttime tale of innocence on the ground) She came to me wild-eyed Clarice Paisley-print broad In dream dance whirling White hair uncurling and she is my Summertime something. Seashore, seaside Love you like a sister Blood flow running White thigh stained like velvet Wriggling fish to her fishmonger’s grasp Gotcha! Running out Underneath the streetlight I am a girl! ring shouting roses against rush hour noises Plummeting angel to Red swollen feet thrusting all of creation out the driver’s side red-white striped pajamas stripped pink skin skinned knees like water rushing lost in, your whole world flood And the white ambulance dove Trying Through to get Through river of holy land words choking glory be to Hail Mary, Mother of world without end. Red-raw open akimbo, clutching this cadence of beads for the last thing to go an inherited rosary the incantation of dreams. Developed from “Breakdown” by Nehassaiu deGannes (Tuesday 2:1) |
| Christina Beasley : : Ravi Shankar |
| Rosetta Young : : Billy Collins |
| Julia Reagan : : Nehassiu deGannes |
| Sean FitzGerald : : Jonathan Weinert |
| Ryland Heagerty : : Cate Marvin |
| Jordan Sjol : : Peter Jay Shippy |
| Meghan Roguschka : : Nehassiu deGannes |
| Kayleigh Salstrand : : David Rivard |
| Harrison Kardon : : Peter Jay Shippy |
| Hope Bobrowski : : Leslie Williams |
| Trevor Boley : : Teresa Cader |
| Ada DeFriez : : Cate Marvin |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2007 Tuesday; An Art Project ▪ P.O. Box 1074 ▪ Arlington, MA 02474 ▪ editors@tuesdayjournal.org ▪ Subscribe! Support! Submit! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAN FITZGERALD Y solves itself Everyone is prattling on the train. Their jabbering blends into melodic rail-line hums. It’s never the conversations, but the rush of many voices wafting up, like smoke from leaping scattered backyard fires, encircling my head, eardrums inhaling for frantic moments rest. The neighbors over the fence slow roast last year’s detritus: decaying stripped off sticks, scraps of hemp, discarded copies of Discover with the covers torn off—up and down and down the Neck. The sea is weave shouldered drunk stumbling, cursing low-voiced in serene siren songs of Paris, stomping on the forgotten Spartan shore. Otherwise, it murmurs in the person of forever, the ear, the navel, a lover lost, six degrees and the lover’s gone, leaps, leaves in bed to seek polar opposites, cold north poles warm embracing engagements someplace else. Seaweed shimmers in the waves in tight black mass rhythmic tangents; sparrows dither forlornly in the brakes. One dance floor slow shaking bodies, in time with the tuba, out of time and buried deep. Again, still, there, the hushed rushing up of boxcar steel rail voices tingles my upper lip, steals my senses, tickles my nostrils— a sneeze. (a blessing.) Still the sparrows drift and blunder, as lost as us, as home as ever. Still the moon’s a clammy quarter and a half, the sun’s a straight buck. The stars remain out of reach. At dusk the heavy placket of the placid, surly sky is rubbed threadbare and disrobed, Thick, while naked space, seductively backlit, slowly detaches it’s limbs and lays, fully exposed. Full disclosure is such a bitch. Knowledge is ever partial, if ever at all. The existence of such misfortune perplexes my shadow, rapping at the door. The sea locks hands on either side. Consider monotonous, harmonial chitchat on the west-bound train, such unabated, unabashed intercourse of heaven’s lofty clouds—broken plate clatter of the lazy gods, lounging in nihilistic good humor and sardonic smiles over red-lipped cup rims. Assert such clinking clanks of the clunked, thumping heart, creaking in time with the streetcar ride. Let x approach infinity in embarrassed side sidle anticipatory idle conversation. Let x act of it’s own accord. Let y clean up in the morning. Let x dream of ascension; allow us at least that much in oblivion. Rewrite of Jonathan Weinert's "Solving for y" (Tuesday 1:2) |
|
RYLAND HEAGERTY Sunday. check beneath the porch where my rabbit hid from us in elemtry school I prefer to hide beneath the car like a feral cat in winter the sweet smell of exhaust biting fridgid air with each seeping seep. by the time I missed Sunday, the blushing winter dusk tucked the sky beneath it's chin. and suddenly, I missed the way not my mother but the mother of my best friend would say good night and in the morning a display of domestication would crawl up the stairs and under covers. now—feel my refrigerator, empty. empty like an ice box kind of empty. empty because my roommates never refill them. because they never do anything. pass me that bottle of something I need a mitten for my soul now— pass me that bottle of something else I need a blanket for my organs let me shuffle through the snow completely drunk like an absolute fool for the entire night—until Sunday morning. Sunday- you were good air. not too sharp, not to heavy. sun, not too bright. let my chest lift again. But, please, for the love of god, mop this kitchen up. this kitchen, this kitchen is lethal. Bring me my neighbors. I know what I need to do now. I'm taking a time machine this time. I am going to abort you from your mothers. mothers- you can thank me later. mothers- now help me find my better half. My better half will sneeze At the sun they will Pull down the blinds and pull up the covers On Sunday we will lie low and by lie low We mean- we will not move. Too bad I can’t find you anymore and I miss you like I miss everything How I want to kiss Sunday. And now- How there ought to be a zoo for my tears. There are so many goddamn species. They each make different noises. Sometimes they kick you in the face and— Other times they sit around and wait. But on Sunday they lick your palms. On Monday they take it even further. By Friday… will it be better? The zoo wants to know where Sunday went. Rewrite of "Sunday" by Cate Marvin (Tuesday 1:1) |